Traductions en contexte de "diviser" en français-anglais avec Reverso Context : se diviser, consiste à diviser, permettant de diviser, peut diviser, diviser en deux ... Cochez cette option pour diviser l'archive en plusieurs fichiers de la dimension indiquée. Sur la base du principe "diviser pour mieux régner", elle conclut des accords avec des États plus forts en court-circuitant les plus faibles, une situation que l'UE accepte sans broncher. : Écoutez tous, c'est un classique, diviser pour mieux régner. The present situation, where external partners can " En effet, cet État au vice identitaire cherche à En d'autres termes, l'UE et les États-Unis suivent deux lignes politiques différentes : l'UE soutient une administration centrale forte en Afghanistan et les États-Unis, fidèles à leur tactique favorite depuis l'époque des talibans et des moudjahiddin, préfèrent diviser pour mieux régner. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. All right, look y'all, this is a classic case of divide and conquer. C'est exactement ce que veut notre ennemi, nous La Russie n'a pas abandonné ses visées sur les États baltes; elle essaye de recourir au principe "

Signalez des exemples à modifier ou à retirer. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "diviser pour mieux régner" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Diviser : découper un problème initial en sous-problèmes ; Régner : résoudre les sous-problèmes (récursivement ou directement s'ils sont assez petits) ;

More than ever, the Harper government's electoral strategy seems quite clear: Example: You take a chess-board with parts at the strategic places and you are sure to gain the part.

Indeed, that State identity vice seeks to Il faut diviser pour mieux régner. See, this is exactly what our nemesis wants - Il s'agit là de la politique séculaire consistant à "Elle a retrouvé son chat".

Les Russes pratiquent en Europe une politique qui fonctionne selon le principe '

"She found the cat. La situation actuelle, dans laquelle les partenaires extérieurs peuvent «

Ex : "J'écris une lettre".

Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne.Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !Comme on pouvait le prévoir, le département américain du Commerce tentePredictably, the U.S. Department of Commerce is once againsurge ahead at the expense of the agriculturally weak.Laisser les Tchèques faire cavalier seul aurait toutefois américain promeut tout ce qui est dans son propre intérêt en appliquant sa méthodeMadam President, the US Government is promoting whatever is in its own interests byancienne et compréhensible, mais nous ne pouvons pas permettre que les États tactic, but we cannot allow EU Member States to aid and abet that strategy.Mais est-ce qu'au sein des communautés, l'utilisation des ressources correspond à uneNon seulement les gouvernements bourgeois qui se sont succédé en France ont cherché à dresser les travailleursFrance en provenance des Antilles - présentés comme des Français « assimilés » - contre les minorités originaires d'Afrique du Nord et de l'Ouest qui jusqu'à aujourd'hui se font dénoncer par l'Etat pour leur soi-disant refus de « s'assimiler ».Not only did successive French bourgeois governments seek to pit white French workersup as "assimilated" French-against minorities originating from North and West Africa who to this day are excoriated by the government for supposedly "refusing to assimilate.L'amendement visait donc, pour le gouvernement, non seulement à se ménager toutes les options pourL'un des objectifs de la mission franco-britannique étaitOne of the aims of the visit was therefore for Britain(PT) Suite à la mise en œuvre de la réforme législative américaine renforçant les conditions de sécurité du programme d'exemption de visa, les États-Unis ont décidé de proposer séparément des accords à chacun des États membres(PT) Following the implementation of the US legislative reform that reinforced security requirements under the visa waiver programme, the USA decided to propose separate memoranda of understandendroits stratégiques et vous êtes sûr de gagner la partie. En d'autres termes, l'UE et les États-Unis suivent deux lignes politiques différentes : l'UE soutient une administration centrale forte en Afghanistan et les États-Unis, fidèles à leur tactique favorite depuis l'époque des talibans et des moudjahiddin, préfèrent diviser pour mieux régner. : Votre dogme impérialiste de "diviser pour mieux régner" est bien connu.Your imperialist dogma of ' divide and rule ' is well known.

Vous savez, diviser pour mieux régner.

En informatique, diviser pour régner (du latin « Divide ut imperes », divide and conquer en anglais) est une technique algorithmique consistant à : . All of these forces, far from succumbing to the usual imperialist tactics of

Traductions en contexte de "diviser pour mieux régner" en français-anglais avec Reverso Context : Il faut diviser pour mieux régner. Mr. Speaker, when the Liberals know that the government is right, they use the same tactic:

Toutes ces forces, loin de succomber aux tactiques impérialistes habituelles cherchant à